+421 903 615 028

Швидке виконання

Більшість перекладів виконується оперативно — протягом одного робочого дня, щоб зекономити ваш час.

Всебічна підтримка

Ми завжди на зв'язку! Ви можете зв'язатися з нами телефоном, електронною поштою, через Telegram, WhatsApp або Viber.

Офіційне визнання

Наші переклади мають юридичну силу та офіційно визнаються державними органами та судами Словаччини.

Присяжні переклади з української мови

У Logos ми спеціалізуємося на професійних офіційних перекладах з української на словацьку та зі словацької на українську мову. Наші перекладачі приділяють особливу увагу точності, надійності та дотриманню всіх юридичних і офіційних стандартів.

Переклади юридичних документів
Ми виконуємо присяжні переклади юридичних документів, таких як контракти, судові рішення, довіреності та багато іншого. Наші переклади визнаються офіційними установами в Словаччині та за кордоном і відповідають усім вимогам юридичної точності.

Переклад ділових матеріалів
Ми допомагаємо компаніям розширювати свою діяльність на міжнародних ринках завдяки професійним перекладам корпоративних договорів, маркетингових матеріалів, фінансових звітів та презентацій. Кожен переклад адаптується до специфічних потреб клієнта із врахуванням галузевої термінології.

Переклад особистих документів
Ми пропонуємо присяжні переклади особистих документів, таких як свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, дипломи, атестати та інші. Наші переклади офіційно завірені й готові до використання в офіційних процедурах.

Зверніться до нас сьогодні, щоб отримати точний і професійний переклад українською мовою, що повністю задовольнить ваші потреби.

Присяжні переклади з українскої на словацьку мову

Українська мова належить до східнослов'янської мовної сім'ї і є основною державною мовою України. На її розвиток вплинули історичні та культурні події, при цьому вона зберегла свою унікальну граматику, словниковий запас і мелодійну вимову.

Українська мова має багату літературну традицію, яка почалася в середньовіччі і розквітла в 19 столітті завдяки творам таких відомих авторів, як Тарас Шевченко та Іван Франко. Сьогодні українська мова є важливим інструментом для спілкування, культурного обміну та ведення юридичних справ.

У Logos ми усвідомлюємо важливість збереження мовної цілісності та точності. Саме тому ми співпрацюємо з сертифікованими експертами з української мови, які надають точні та автентичні переклади юридичних, ділових та особистих документів.

Найпоширеніші види документів, які ми перекладаємо з українскої

🔹 Свідоцтва про народження
🔹 Свідоцтва про шлюб
🔹 Довідки про несудимість
🔹 Довідки про несудимість
🔹 Банківські виписки
🔹 Бізнес-контракти
🔹 Водійські права
🔹 Міграційні документи
🔹 Фінансова звітність
🔹 Засвідчені під присягою
🔹 Фінансова звітність
🔹 Засвідчені під присягою

Процес перекладу з українскої на словацьку мову

1. зв'яжіться з нами: Зв'яжіться з нами електронною поштою, телефоном або Telegram/WhatsApp/Viber. Ми тут, щоб відповісти на ваші запитання і допомогти вам вибрати найбільш підходящу послугу для ваших потреб.

2. Визначте свої вимоги та надішліть нам документи: Оберіть тип перекладу (офіційний чи неофіційний), вкажіть мову оригіналу та мову перекладу. Надішліть нам документи, які потрібно перекласти. Не забудьте додати будь-які додаткові інструкції (наприклад, вища ступінь верифікації, апостиль).

3. Здійсніть оплату: Після підтвердження замовлення зручно оплатіть його онлайн або готівкою. Після цього ми передамо ваш документ кваліфікованому дипломованому перекладачеві, який забезпечить точність і якість перекладу.

4. Доставка перекладу: Ми доставимо вам перекладений документ в узгоджену дату. Доставка може бути організована в електронному вигляді (PDF-скан) або поштою, залежно від ваших уподобань.

Сфери, в яких ми виконуємо переклади з українскої

Чому варто обрати Logos для перекладу з українскої?

У компанії Logos ми вважаємо, що точний та ефективний переклад є ключем до успішної комунікації. Наші досвідчені перекладачі й орієнтація на задоволення потреб клієнтів роблять нас надійним партнером.

Експертиза: Наша команда включає понад 100 судових перекладачів, редакторів і коректорів, які спеціалізуються на перекладах з української на словацьку мову. Ми працюємо з різноманітними документами, від юридичних і технічних до особистих і ділових.

Контроль якості: Ми дотримуємося суворих процедур контролю якості, поєднуючи професійний досвід і сучасні технології. Це гарантує точність і відповідність кожного перекладу культурним і мовним стандартам.

Швидке виконання: Ми цінуємо ваш час і готові запропонувати експрес-переклади протягом 24 годин, забезпечуючи при цьому найвищу якість.

Конфіденційність: Ми забезпечуємо повну конфіденційність ваших документів за допомогою сучасних методів шифрування та підписаних угод.

Індивідуальний підхід: Ми надаємо персоналізовані рішення для кожного клієнта, гарантуючи, що переклад відповідає вашим потребам.

Зверніться до нас сьогодні, щоб скористатися нашими послугами й отримати професійний переклад українською мовою з високою точністю й швидким виконанням.

Що таке присяжний переклад з української мови?

Присяжний переклад з української на словацьку або навпаки включає декларацію про точність перекладу, завірену підписом і печаткою сертифікованого перекладача. Такий переклад часто необхідний для юридичних, медичних або офіційних документів: контрактів, свідоцтв про народження чи інших.

Присяжний перекладач гарантує відповідність перекладу оригіналу документа. Завірення забезпечує юридичну силу й офіційне визнання перекладу у відповідних органах.

Як відбувається процес перекладу з українскої?

Наш процес починається з отримання ваших документів та детального ознайомлення з вашими вимогами. Потім ми передаємо ваш проект досвідченому та сертифікованому судовому перекладачеві, який забезпечить точний та професійний переклад. Після завершення роботи документ пройде ретельний контроль якості, щоб гарантувати його точність. Готовий переклад ми надішлемо вам у зручний для вас спосіб — електронною або звичайною поштою.

Скільки часу займає переклад і скільки він коштує?

Терміни виконання та вартість перекладу залежать від обсягу контенту та складності документа. Ми пропонуємо експрес-доставку від 12 до 24 годин. Вартість перекладу починається від 22,50 євро за стандартну сторінку. Будь ласка, зв'яжіться з нами для отримання точної оцінки.

Які документи та мови ви перекладаєте?

Ми перекладаємо широкий спектр документів, зокрема юридичні, медичні, ділові та особисті. Наші послуги зосереджені на професійних перекладах з української на словацьку мову та навпаки. Крім цього, ми працюємо з іншими мовами: англійською, німецькою, французькою, італійською, угорською, польською та сербською.

Наші експерти гарантують, що кожен переклад відповідає найвищим стандартам якості й готовий до офіційного використання. Ви можете бути впевнені у професіоналізмі нашої роботи.

Як досягти максимальної точності перекладу з українскої?

Щоб отримати найкращий результат при перекладі з/на українську мову, радимо дотримуватися кількох порад:

Надайте чіткі інструкції: Чим більше інформації про документ, його цільову аудиторію та призначення ви надасте, тим точнішим буде переклад.

Перевірте документи: Переконайтеся, що ваші документи є повними й читабельними. Це полегшить обробку й забезпечить якість перекладу.

Дотримуючись цих порад, ми разом досягнемо найвищої якості перекладу, який відповідатиме вашим очікуванням.

Потрібна допомога з перекладом? Звертайтесь до нас!

Зателефонувати
+421 903 615 028
Написати
Месенджери та Email

Ціни на перекладацькі послуги

Звичайний переклад

від 9,20 €/н.с.

Підходить для перекладу текстів загального змісту для внутрішнього використання або електронної комерції. Не підходить для використання в офіційних установах.

Перекладач — носій мови

Стандартний документ

25,00 €/н.с.

Ідеально підходить для перекладу особистих документів, таких як свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, довідки про несудимість, посвідчення водія.

Присяжний перекладач
Внутрішній контроль якості

Унікальний документ

30,00 €/н.с.

Рекомендується для роботи з юридичними, медичними та технічними матеріалами (напр. контракти). Ми залучаємо досвідчених фахівців, щоб забезпечити відповідність вимогам.

Присяжний перекладач
Професійний перекладач
Перевірка коректором
н.с. — нормосторінка (1 800 знаків, включаючи пробіли).

Додатково може стягуватися плата за транспортування, експрес-обробку, суперлегалізацію або проставлення апостилю.
Що кажуть наші клієнти 🤩

Відгуки про Logos

5 ⭐

Adela Kramárová

Можу лишень рекомендувати Logos Translate! Переклад був виконаний дуже швидко та головне якісно. Я була здивована, з якою кількістю мов...

5 ⭐

Taras Kushyk

Чудовий досвід! Професійний підхід, швидкий та точний переклад офіційних документів. Завжди допоможуть навіть із складними проханнями...

5 ⭐

Bohdan Radoveniuk

Нарешті знайшов чудову службу для присяжних перекладів у Братиславі! Чудовий досвід, дякую за професійну допомогу. Однозначно рекомендую!

Підтримувані країни

Ми надаємо присяжні переклади, які визнаються у Словаччині та в усьому світі

Словаччина

Наші присяжні переклади зі словацької мови та словацькою мовою виконуються перекладачами, які зареєстровані у списку сертифікованих перекладачів, який ведеться Міністерством юстиції Словацької Республіки.

Інші країни

Ми надаємо присяжні переклади з апостилем, які приймаються у всіх 86 країнах-учасницях Гаазької конвенції.

Приклади присяжних перекладів

Ми надаємо присяжний переклад у вигляді документа, переплетеного з оригіналом, або у вигляді сканованої копії у форматі PDF. Переклад буде підписаний та офіційно засвідчений, а при необхідності може бути додатково легалізований (наприклад, суперлегалізацією або апостилем).

imgJpgДовідка про несудимість
imgJpgСвідоцтво про народження
imgJpgСвідоцтво про шлюб
imgJpgПосвідчення водія
imgJpgВиписка з банківського рахунку

Галузі, які ми охоплюємо

Ми надаємо професійні переклади в різних галузях, співпрацюючи зі спеціалістами у конкретних галузях для досягнення найвищої якості.

Технічні переклади

Переклади технічної документації, інструкцій, специфікацій та інших спеціалізованих текстів. Наші перекладачі — експерти з техніки, інженерії та ІТ, що гарантує адаптацію ваших текстів для цільової аудиторії.

Юридичні переклади

Переклади юридичних документів, таких як контракти, угоди, судові рішення та умови. Ми забезпечуємо повну точність та ясність, спираючись на глибокі знання юридичної термінології.

Маркетингові переклади

Креативні переклади рекламних матеріалів: текстів, слоганів, брошур та кампаній. Ми адаптуємо ваш контент лінгвістично та культурно, щоб він ефективно залучав цільову аудиторію та зміцнював ваш бренд.

Переклади веб-сайтів

Переклади веб-сайтів та онлайн-контенту з урахуванням локалізації та якісної SEO-оптимізації. Це допомагає вашому сайту охопити міжнародну аудиторію та підвищити видимість в Інтернеті.

Переклади для e-commerce

Переклади описів товарів, текстів для клієнтів, інформації про платежі та іншого контенту для електронної комерції. Ми допомагаємо покращити вашу комунікацію з клієнтами та сприяємо зростанню вашого бізнесу.

Медичні переклади

Переклади медичних звітів, клінічних досліджень, фармацевтичної документації та інших текстів зі сфери охорони здоров'я. Наші фахівці гарантують точність та професіоналізм при роботі з медичною термінологією.

Переваги 🆓

Чому варто вибрати Logos для перекладів?

01

Легке замовлення

Оформлення замовлення ми маємо мінімум часу. Зв'яжіться з нами, щоб отримати професійні переклади без зайвих затримок.

02

Фіксовані ціни

Ми пропонуємо прозорі та фіксовані ціни на всі послуги. Більше 50 мов на вибір. Дізнайтесь подробиці про ціни на сторінці з цінами.

03

Швидкість та надійність

Автоматизація більше половини процесів дозволяє нам надавати переклади швидко та з високою якістю.

04

Документи з-за кордону

Оформляємо документи з-за кордону з присяжним перекладом для використання у Словаччині (наприклад, довідки про несудимість, свідоцтва про народження).

05

Міжнародна доставка

Доставляємо переклади не тільки Словаччиною, але й за кордон. Працюємо з DHL, GLS та Zasielkovňa, щоб ваше замовлення було доставлене вчасно.

06

Легка комунікація

Ви завжди можете безпосередньо зв'язатися з призначеним перекладачем або менеджером для обговорення всіх деталей та забезпечення якісного результату.

Підтримувані країни

Ми надаємо присяжні переклади, визнані у всьому світі.

  • 🔹 Словаччина
  • 🔹 Інші країни (з апостилем)
  • Якщо ви плануєте використовувати переведений документ за кордоном, повідомте нам, і ми організуємо апостиль перекладу.
    Почніть вже зараз

    Замовити переклад

    Зв'яжіться з нами, щоб дізнатися вартість та приступити до перекладу.

    cookiesConsentHtml